fotolom Posted February 2, 2017 Author Share Posted February 2, 2017 Только что, ProFanas сказал: Всю ветку. ....... просто влом Согласен. Постараюсь всё важное упоминать в шапке. Благо, есть такая возможость. Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 2, 2017 Author Share Posted February 2, 2017 Если нужны другие языки интерфейса, пишите. Будем совместными усилиями добавлять. Без этого многое будет отображаться некорректно, в том числе кнопка "Звук". 1 Quote Link to post Share on other sites
ProFanas Posted February 2, 2017 Share Posted February 2, 2017 (edited) Литовский - моё творение... Подумываю не только об интерфейсе, но и об озвучке... Просто же знаю с чего её начать. Edited February 2, 2017 by ProFanas Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 2, 2017 Author Share Posted February 2, 2017 9 минут назад, ProFanas сказал: об интерфейсе Если нужен литовский язык в интерфейсе, то поступим так: пришлю Вам фразы на русском, Вы переведёте на литовский, пришлёте обратно. Я откорректирую языковой файл, после чего его можно будет использовать по назначению. Поработаем? Quote Link to post Share on other sites
ProFanas Posted February 2, 2017 Share Posted February 2, 2017 Ок. Особенно если будет пояснение "а что она имела ввиду". Хотя бы в двух словах. Просто делая перевод на литовский столкнулся с тем, что не знаю какую фразу применить. Скажем в русском в меню автомасштаб: НЕТ,2D Путает нереально. Правильнее было бы отключен. Но это надо не только нам обсуждать. Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 2, 2017 Author Share Posted February 2, 2017 9 минут назад, ProFanas сказал: если будет пояснение "а что она имела ввиду". Хотя бы в двух словах. Непременно. Как подготовлю, дам знать. Quote Link to post Share on other sites
admyn888 Posted February 2, 2017 Share Posted February 2, 2017 В 31.01.2017 в 15:18, fotolom сказал: Вполне годятся также для бета версии 862. Ленгпаки "3 кнопки",выложенные в посте от 31.01., отличаются от тех,что сейчас присутствуют в обновлённой шапке? Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 2, 2017 Author Share Posted February 2, 2017 20 минут назад, admyn888 сказал: ,выложенные в посте от 31.01 Ей-богу, лучше бы ссылку на пост дали, пришлось вспоминать, какой день недели было 31.01, а потом вспоминать, что такое Tuesday Поставили в тупик, поскольку 31.01 ничего ни в каком посту не выкладывалось... Ткните носом, пожалуйста... Quote Link to post Share on other sites
admyn888 Posted February 2, 2017 Share Posted February 2, 2017 извините,это я затупил,ошибся с датой.вот ваш пост Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 2, 2017 Author Share Posted February 2, 2017 (edited) 11 минуту назад, admyn888 сказал: вот ваш пост Тут анонсируются переработанные ленгпаки, которые не "3-в-1", а с настройкой размера кнопок. В шапке сейчас есть для версии 854, есть для 858. Это по старой концепции с выбором вида навигационного экрана, для 858 есть версия с уменьшенными кнопками. А внизу шапки - Новая редакция ленгпаков для CityGuide/GeoNet/bGEO 9.6.858. Это как раз последнее "веяние", с настройкой размера кнопок и универсальные для всех программ. Мне казалось, что должно быть понятно, особенно после открытия спойлеров. Если что, уточните, что именно ещё неясно. Edited February 2, 2017 by fotolom Quote Link to post Share on other sites
admyn888 Posted February 2, 2017 Share Posted February 2, 2017 В 31.01.2017 в 15:18, fotolom сказал: Вполне годятся также для бета версии 862. всё понятно,спасибо! Quote Link to post Share on other sites
serg780 Posted February 2, 2017 Share Posted February 2, 2017 (edited) @fotolom , еще раз спасибо за труды! Обнаружил существенное, во всяком случае для меня, упущение! Экран с вариантами маршрута, в отличии от оригинального скина, не сдвигается и не увеличивается для подробного "изучения" предлагаемых проездов. Вот, допустим мне, важно, посмотреть по каким перекресткам и улицам предлагается ехать? Edited February 2, 2017 by serg780 Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 2, 2017 Author Share Posted February 2, 2017 (edited) 30 минут назад, serg780 сказал: Вот, допустим мне, важно Как это преодолеть, было здесь. Наверное, в следующей редакции верну эту возможность, раз удобнее и нужнее увеличивать и двигать, а не выходить из режима одним тапом по карте. Edited February 2, 2017 by fotolom 1 Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 2, 2017 Author Share Posted February 2, 2017 (edited) 23 часа назад, ProFanas сказал: Ок. Особенно если будет пояснение "а что она имела ввиду" Итак, появилась задача: обучить ленгпак другим языкам, кроме русского. Простое добавление папки с языком из стандартного ленгпака задачу решает лишь частично: есть изменённые и просто новые строки, не говоря уже о кнопке "Звук". Самому это не одолеть, поэтому предлагается сделать это всем миром. Для этого, у кого есть желание и возможность, скачиваем файл по ссылке (в нём строки, требующие перевода с пояснениями), прямо в нём дописываем перевод, переименовываем с пометкой языка и выкладываем в тему. Огромная настоятельная просьба: если в шрифтах используются буквы с диакритическими знаками (Â È Č Į Ş и прочие подобные), то именно ими и пишите. Иначе вычисление их по всяким он-лайн словарям занимает очень много времени. Полиглот.txt Edited February 3, 2017 by fotolom Quote Link to post Share on other sites
/DiOs Posted February 2, 2017 Share Posted February 2, 2017 7 минут назад, fotolom сказал: скачиваем файл по ссылке Саш, а ведь есть же паблик инетовский как раз для этой цели! И автор OSM Downloader'а им пользовался... Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 2, 2017 Author Share Posted February 2, 2017 2 минуты назад, /DiOs сказал: есть же паблик инетовский И где его искать? Quote Link to post Share on other sites
/DiOs Posted February 2, 2017 Share Posted February 2, 2017 1 минуту назад, fotolom сказал: И где его искать? В гугле, ..пта! Например вот. Есть более другие, включая платные. Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 2, 2017 Author Share Posted February 2, 2017 Посмотрим, у нас всё-таки "Народное творчество", там дел-то на двадцать минут для знающего язык. Ну, и мне потом минут двадцать вживить, куда надо... 1 Quote Link to post Share on other sites
ProFanas Posted February 2, 2017 Share Posted February 2, 2017 Забирай. что не допонял - ,,___,, спросил. Предложил варианты. Полиглот_литва.txt 1 Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 2, 2017 Author Share Posted February 2, 2017 12 минуты назад, ProFanas сказал: Забирай Спасибо, посмотрю. Quote Link to post Share on other sites
menotal Posted February 3, 2017 Share Posted February 3, 2017 12 часа назад, fotolom сказал: Итак, появилась задача: обучить ленгпак другим языкам, кроме русского. Простое добавление папки с языком из стандартного ленгпака задачу решает лишь частично: есть изменённые и просто новые строки, не говоря уже о кнопке "Звук". Английский вариант надо? Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 3, 2017 Author Share Posted February 3, 2017 1 минуту назад, menotal сказал: Английский вариант надо? Давайте. Английский уже подготовил сам (вдруг пригодится кому), но свой тоже выкладывайте, что лучше, то и добавлю. Да, и просьба к тем, кто захочет поучаствовать: пишите перевод с диакритическими знаками, если таковые применяются в языке. Чтобы уж совсем по-взрослому было. Спасибо. Quote Link to post Share on other sites
Popular Post menotal Posted February 3, 2017 Popular Post Share Posted February 3, 2017 Пока переводил, подумал, может на русском пункт "Использовать системный компас = Дополненная реальность" стоит сделать "вращать карту по компасу"? English-Полиглот.txt 3 Quote Link to post Share on other sites
fotolom Posted February 3, 2017 Author Share Posted February 3, 2017 8 минут назад, menotal сказал: стоит сделать "вращать карту по компасу"? Хорошая мысль. Внедрю. 1 Quote Link to post Share on other sites
Fanat_SPB Posted February 3, 2017 Share Posted February 3, 2017 @fotolom а можно средствами лэнгпака дописать "баллов" в информации о пробочной обстановке? Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.