Jump to content
GPS навигатор СитиГИД

Фильмы, сериалы - что советуете посмотреть?


Recommended Posts

  • Replies 54
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Дык, кому и кобыла невеста...

Человек войны (2005)   http://www.kinopoisk.ru/film/89681/ Кто не смотрел, думаю понравится

Ну, у Пучкова есть переводы и без мата, вполне качественные. Тот же "Властелин колец"

Рекомендую к просмотру фильм "Реальные упыри".
Пусть не смущает название. Отличное кино. ;)
Позже скину обзор от Экслера, с которым я (редкий случай) согласен во многом.

Link to post
Share on other sites

Для убития времени - "Ментовские войны", но не далее четвёртого сезона. 

Понравился сериал "Лектор" (кроме одной серии).

И для повторения знаний - документальный сериал о ВОВ "Великая Война" режиссёра А.Граждан.

Link to post
Share on other sites

В этом году некоторые сериалы по уровню стали лучше фильмов.

"Настоящий детектив" - шедевр.

 


Еще отличный сериал
"Больница Никербокер"

 

Фильм года для меня
"Гранд Отель Будапешт"

 

Edited by Joss
Link to post
Share on other sites

Не Михаил, мне больше наш "Батальон" понравился. "Отель..." не торкнул.

Link to post
Share on other sites

Мои любимые сериалы: "Во все тяжкие" (закончен) просто супер !!!
"Настоящий детектив" (закончен первый сезон, второй будет с другими актераи и сюжетной линией)
"Фарго" (тоже самое) отлично, как и "Во все тяжкие"
"Игра престолов" ес-но :) (5й сезон закончен, ждем следующей весной шестой)
"Ходячие мертвецы" (каникулы, последний сезон стал несколько нудным)
p.s. позже обновлю список...

Link to post
Share on other sites

Не Михаил, мне больше наш "Батальон" понравился. "Отель..." не торкнул.

Дык, кому и кобыла невеста. Отель - это Искусство с большой буквы.

Link to post
Share on other sites

Дык, кому и кобыла невеста. Отель - это Искусство с большой буквы.

Ага, мне и кобыла невеста ;) 

Я бы ещё раз "Штрафбат" пересмотрел.

Link to post
Share on other sites

Еще момент - мне очень нравятся переводы от студии LostFilm.tv

Link to post
Share on other sites

Друзья, как мне видится, стоит ссылками на kinopoisk.ru дополнять (это не варез, если что).

Link to post
Share on other sites

Человек войны (2005)   http://www.kinopoisk.ru/film/89681/

Кто не смотрел, думаю понравится

Отлично, доберусь до компа и свои записи дополню. Про год выпуска, кстати тоже правильно. Молодец. В идеале и название на языке выпустившей страны тоже надо.
Link to post
Share on other sites

"Фарго" (тоже самое) отлично, как и "Во все тяжкие

Фарго с трудом досмотрел, есть изюминка, но все-таки пожалел, что потратил на него время.

Link to post
Share on other sites

Фарго с трудом досмотрел, есть изюминка, но все-таки пожалел, что потратил на него время.

Ну на вкус и цвет фломастеры разные. По мне, так очень хороший сериал. Про пожалел время - для меня это "Дэкстер", особенно финальная серия.
Link to post
Share on other sites

Если бы я его смотрел до Детектива и Ника, может быть мне бы и понравился, но я смотрел после. По мне, очень растянуто, нет целостности.

Link to post
Share on other sites

Если бы я его смотрел до Детектива и Ника, может быть мне бы и понравился, но я смотрел после. По мне, очень растянуто, нет целостности.

Я тоже после смотрел, очень понравилась работа оператора, игра главных героев. Особенно Билли Боб Торнтон, хотя и "хоббит" хорош.
Link to post
Share on other sites

С этим согласен, только из-за деда мороза и смотрел. Отправлено с моего HTC One_M8

Link to post
Share on other sites

Еще момент - мне очень нравятся переводы от студии LostFilm.tv

А я рекомендую смотреть без перевода, с субтитрами. Намного лучше любого перевода, даже самого хорошего.

Link to post
Share on other sites

Настоящий детектив лучше всего, ИМХО, в озвучке от Новамедиа.

Edited by Joss
Link to post
Share on other sites

Перепутал, исправил - Новамедиа.

Что касается мата - я не считаю, что его стоит дословно переводить. Мода на Пучкова - это только мода, переводы у него неудачные. Если нужен пример - "Криминальное чтиво", эпизод с часами. После этого, Пучкова обхожу стороной.

Link to post
Share on other sites

Ну, у Пучкова есть переводы и без мата, вполне качественные. Тот же "Властелин колец"

  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites

Клан Сопрано в переводе Гоблина весьма хорош! И мат к месту. 

Edited by macabre
  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...