Jump to content
GPS навигатор СитиГИД

Мы едем-едем-едем... (Европа-2013)


Recommended Posts

/DiOs,

огромное спасибо за столь подробный отчет. Надеюсь, выводы сделаю не только я)  Вот, Joss отметился в теме :D

 

Соответствие карт дорогам ну очень бы хотелось. Хотя на перегонах и в гора, собственно, это больше раздражающий фактор

 

Это не совсем понял. Можно чуть пояснить?

  • Upvote 2
Link to post
Share on other sites


Это не совсем понял. Можно чуть пояснить?

Например, на той самой Großglockner High Alpine Road карта реальной дороге соответствует весьма приблизительно. И по основному графу, и по пририсованным множественным отросточкам и примыкающим дорогам, которых нет ни одной на самом деле. Заблудиться невозможно, дорога одна на всю округу, но раздражает.

Link to post
Share on other sites

Это от карт зависит. Я сейчас рассекаю по OSM карте Черногории, и если пару лет назад она была на слабую тройку, то сейчас ей смело можно ставить 5+. Великолепная детализация, наполненность POI и актуальность данных. Ведущему эту карту можно смело выдавать OSM-медаль. :)

Sent from my GT-N7000 using Tapatalk 4

Link to post
Share on other sites

То, что это от карт зависит, и пню ясно. Но можешь обратить внимание, сколько говен зависят от движка. И сколько от карт, вынужденных приспосабливаться к движку.

Link to post
Share on other sites


Ведущему эту карту можно смело выдавать OSM-медаль

Я могу и ошибаться, но вроде как Черногорией и Хорватией плотно занимался камрад dkiselev http://forum.openstreetmap.org/profile.php?id=5462

Link to post
Share on other sites

И по основному графу, и по пририсованным множественным отросточкам и примыкающим дорогам, которых нет ни одной на самом деле.

 

Это всё издержки диванного рисования в условиях отсутствия треков или плохого их качества. Без выезда на местность часто трудно понять как именно проходит дорога, а при рисовании по одному спутниковому снимку иногда и получается подобная ерунда.

Link to post
Share on other sites


Например, на той самой Großglockner High Alpine Road карта реальной дороге соответствует весьма приблизительно. И по основному графу,

Странно. Пробежался по этой дороге - пучок треков есть, и довольно плотный. Дорога нарисована по середине пучка. И ложится на спутниковый снимок вполне точно.

Ты не вспомнишь примерное место ? Или вся дорога кривая?

Я в Абхазии в горах тоже не по дороге ехал - но там ущелье было, ГПС сносило в сторону...

Link to post
Share on other sites

Ведущему эту карту можно смело выдавать OSM-медаль. :)

http://peirce.gis-lab.ru/qa/ME-FULL#editors

>OSM-медаль

Миш, давай пробки подключать. На основе OpenLR ( http://www.openlr.org/ ) и статистики.

  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites

По поводу многоязычности. Понятно, что моноязычность, в том виде в котором она есть, просто неудобна. Из личного опыта: найти Университет в Тарту было совсем не так просто.

Но вставлять в единственную отображаемую надпись названия на трех языках сразу типа "Tartu Ülikooli - Tartu University - Университет Тарту" это не серьезно. Особенно при существующих кретинистических ограничениях поиска (поиск не ищет части названия после точки и еще каких-то символов), и том что СитиГИД не умеет заворачивать длинные надписи (т.е размещать длинное название в несколько строк)

Многоязычность должен поддержать сам СГ. Язвык должен выбирать сам пользователь, причем, что важно, раздельно для ПОИ и для улиц.

Короче, чтобы с Пои стало хорошо и удобно, СГ должен выходить на новый уровень.

Edited by Пирс
  • Upvote 2
Link to post
Share on other sites

Кирилл, а формировать два списка ПОИ для поиска по ним возможно сейчас?

Отправлено с моего A501 через Tapatalk

Link to post
Share on other sites

Формировать-то много чего можно. Если сформировать два набора ПОИ, они [как можно предвидеть] начнут очень некрасиво конкурировать за отображение и будет каша.

Edited by Пирс
Link to post
Share on other sites


Короче, чтобы с Пои стало хорошо и удобно, СГ должен выходить на новый уровень.

Вот настолько согласен, насколько это только возможно. Иначе придется выпускать "карты на языке".

Link to post
Share on other sites


Ты не вспомнишь примерное место ? Или вся дорога кривая?

Нет, не абсолютно вся, но достаточно часто сносило по сравнению с остальным миром. Не вспомню, поскольку сигарета там курилась в 5 затяжек (чаще этого за время самосгорания до рта доносить ее не удавалось).

Link to post
Share on other sites

Нет, не абсолютно вся, но достаточно часто сносило по сравнению с остальным миром.

 

Поделитесь треком - посмотрим, поправим где надо.

Link to post
Share on other sites

sergeyastakhov,

Сергей, там по всей дороге пучок треков штук в 50 если не больше. Врядли они все кривые, а у Димы - точный :)

Скорее, наоборот. :D  

Link to post
Share on other sites


Если сформировать два набора ПОИ, они [как можно предвидеть] начнут очень некрасиво конкурировать за отображение и будет каша.

Если концепция .dcm в корне не поменялась - то отображаются ПОИ нанесенные на слои .dcm, а поиск делается по файлу ПОИ. Вот я предлагаю загнать в файл ПОИ для поиска два набора - на родном языке страны (name), и, например, на английском (name:en).

Link to post
Share on other sites

По поводу многоязычности. Понятно, что моноязычность, в том виде в котором она есть, просто неудобна. Из личного опыта: найти Университет в Тарту было совсем не так просто.

Но вставлять в единственную отображаемую надпись названия на трех языках сразу типа "Tartu Ülikooli - Tartu University - Университет Тарту" это не серьезно. Особенно при существующих кретинистических ограничениях поиска (поиск не ищет части названия после точки и еще каких-то символов), и том что СитиГИД не умеет заворачивать длинные надписи (т.е размещать длинное название в несколько строк)

Многоязычность должен поддержать сам СГ. Язвык должен выбирать сам пользователь, причем, что важно, раздельно для ПОИ и для улиц.

Короче, чтобы с Пои стало хорошо и удобно, СГ должен выходить на новый уровень.

 

Что-то мне кажется, что многоязыковость карты не есть хорошо.

 

К примеру, в карты зашиты названия улиц на трех языках: аборигенов, английский и русский. Хорошо, если мне надо попасть в точку, адрес которой я узнал из местного буклета - перехожу на язык аборигенов, ввожу точку, еду. 

А если я взял из русского буклета, например, адрес: Хрюндельштрассе,15. Будет ли гарантия, что в карте (да и в других буклетах) она будет называться так же, а не "Свинская дорога?". Мне кажется, что даже с транслитерацией названий возникнут проблемы.

 

Или я что-то не понимаю?

Link to post
Share on other sites

Проблемы есть всегда. И не только с русской транслитерацией -- с английской тоже (в клавиатуре же нет букв национальных алфавитов). Но это гораздо меньшее зло.

 

Опять же -- моно- и мультиязычность гораздо важнее не в адреске (хотя и там тоже -- а если не в буклете, а со слуха?), а в названиях ПОИ. Которые ты даже приблизительно не знаешь, как могут звучать на оригинальном языке.

  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites

Я на Крите столкнулся с такой проблемой. Некоторые знаки у них исключительно на местном языке, а названия городов совсем не похожи на Английские (которые были написаны на моей карте).

 

Это тоже надо учитывать.

Link to post
Share on other sites

Хе. В Финляндии на некоторых картах (включая офиц. коллекцию) некоторые места написаны по-фински, а некоторые по-шведски. Учитывая, что при обзорном масштабе видны "дороги евразии", где названия русские, чехарда вообще знатная.

В любом случае, пока в СитиГид не встроен поисковый движок от какого-нибудь Гугла/Яху/Яндекса, приоритет должон быть у местного названия. т.к. дор.указатели в большинстве стран могут дублироваться инглишем или нет, но на нац. языке уж точно есть. А если человек уж собрался посетить в некоей стране (языка которой не знает) некую достопримечательность, то это его проблемы - заранее узнать адрес/локальное название и прочие контакты.

Edited by IШIN
Link to post
Share on other sites

В поездке узнавать заранее? Ню-ню. По ходу на ломаном английском узнаёшь: у нас тут есть недалеко, в 200 км запердольная вещь! Что решение "отлично, подготовлюсь и приеду еще раз"? Не говоря уже о том, как это всё на карте даже на местном языке отображено -- я не случайно про Плитвицкий парк написал.

Link to post
Share on other sites

В поездке узнавать заранее? Ню-ню.

Ну, а на эти случаи - мобильный инет, карты с инфопунктов, каковые в приличных странах таки есть, путеводители и прочая.

Ибо встраивать в навипрогу полноценный поиск (причем оффлайновый, ведь если онлайн - то и гугл не подведет), да еще многоязыкий (а то для пользователей CGUkr - надо на рiдной мове делать, а для Zauberа - по-казахски) - это перебор, когда еще столько детей в Африке голодает косяков в программе и картах.

Link to post
Share on other sites

Сергей, там по всей дороге пучок треков штук в 50 если не больше. Врядли они все кривые, а у Димы - точный

 

Я ещё оставляю возможность, что вы про разные места говорите.  :rolleyes:


пока в СитиГид не встроен поисковый движок от какого-нибудь Гугла/Яху/Яндекса

 

В ТомТом классная реализация поиска - поиск по фонетической похожести.  :wub:

Link to post
Share on other sites

Посмотрите как гугл работает.

 

' alt='' class='ipsImage' width="1000px" height="586px">

Все нашлось и показано на карте. Причем название ПОИ на двух языках, а адрес - на местном.

 

В полнотекством поиске по базе нет ничего сложного. Даже с учетом опечаток. Эта задача решается очень простым способом - взять и сделать.

 

В базе OSM все данные есть - названия Пои на разных языках, ссылка на википедию и.т.д.

 

Программа, которая претендует на название "City Guide" - "Гид по Городу" должна уметь такое делать.  

 

Пока же получается, что поиск в СГ неработоспособен. ПОИ нужно искать сперва в гугле, а потом визуально в СГ.

' alt='' class='ipsImage' width="1000px" height="586px">

Edited by Пирс
Link to post
Share on other sites


Программа, которая претендует на название "City Guide" - "Гид по Городу" должна уметь такое делать.  

Просто в названии напрасно не сказано, по какому именно городу...

  • Upvote 2
Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...